[歌詞翻譯] 회상 回想

LCF
2 min readAug 27, 2021

--

原唱:山迴音(산울림)(1982)| 翻唱:任知勳(1987)、張凡俊(2016)、任炫植(2017)、鄭敬淏(2021)

길을 걸었지
走在路上

누군가 옆에 있다고
有個人也在身邊

느꼈을 때
感受到的時候

나는 알아 버렸네
我才終於知道

이미 그대 떠난 후라는 걸
那已經是你離開之後了

나는 혼자 걷고 있던 거지
在我獨自走著的時候

갑자기 바람이 차가와지네
風突然就變涼了

마음은 얼고
心冰凍了

나는 그곳에 서서
我站在這個地方

조금도 움직일 수 없었지
一點也動彈不得

마치 얼어 버린 사람처럼
彷彿完全凍僵的人一樣

나는 놀라 서 있던 거지
我只是受驚嚇才怔怔的站在那裡

달빛이 숨어 흐느끼고 있네
月光潛藏 正在抽泣著呢

우 떠나 버린 그 사람
Woo 離開的那個人

우 생각나네
Woo 想起來了

우 돌아선 그 사람
Woo 轉身而去的那個人

우 생각나네
Woo 想起來了

묻지 않았지
沒有問

왜 나를 떠나느냐고
為什麼離開我

하지만 마음 너무 아팠네
然而心很痛呢

이미 그대 돌아서 있는 걸
那時已經轉身而去了

혼자 어쩔 수 없었지
獨自一人也無可奈何

미운 건 오히려 나였어
討人厭的反而是我呢

우 떠나 버린 그 사람
Woo 離開的那個人

우 생각나네
Woo 想起來了

우 돌아선 그 사람
Woo 轉身而去的那個人

우 생각나네
Woo 想起來了

묻지 않았지
沒有問

왜 나를 떠나느냐고
為什麼離開我

하지만 마음 너무 아팠네
然而心很痛呢

이미 그대 돌아서 있는 걸
那時已經轉身而去了

혼자 어쩔 수 없었지
獨自一人也無可奈何

미운 건 오히려 나였어
討人厭的反而是我呢

미운 건 오히려 나였어
討人厭的反而是我呢

--

--